(良くなったというウワサも耳にして...)
良く分からないが、フェアリーだとかがプレイ種族とかに増えていて、またこいつが
日本人には一番人気が高いようだ。


良く見ると洋ゲーにしては「萌え系」の顔してるからかな?
しかし、EQ1を知る者のとしては元々のこの種族、凶悪なのだが...
まぁ、EQ1での自キャラがダークエルフだったので妖精島に足を踏み入れる度に
こいつにぶち殺されていたわけだが。
EQ1ではこいつガッツもびっくりなでかい槍とか持ってその辺を飛び回っている。
肌の色とかもヤバイし...

基はこんなんですよ?(笑)
ちなみにこちらは新種族のSarnakです。

ドラコニアンみたいでイカスのだが、
ここからちょっと真面目な話になるがROKで実に困った現象がある。
それは町に入れないバグがある。


このワイヤーフレーム上に門とかが表示されて中に入れないのである。
公式サポート掲示板で調べたが、日本版は1件も無かったがアメリカとフランスの方は
問題に上がっていた。
が、公式からの回答は皆無。
どうやらメリケン人やフレンチの話によるとゾーンファイルであるPAKファイルの
ダウンロードとかで稀にファイルがぶっ壊れるらしい。
でファイルが破損しているとこういう現象が起きるらしい。
しかし問題はこのゲーム、ファイルが多いのでどれが該当するのかさっぱり分からないし
ファイルを完全に消去しないとDLし直さない仕様になっている。
再インストしても直らないらしいので、大方稀に出荷ロットの中でぶっ壊れたCDが混じるの
だろう。
多分公式からの回答が無いのは、この不具合自体が稀だから他の不具合と比べて
優先順位が低く評価されているからだろう。
現代品質管理の欠陥なのだが、通常製品不具合というのはその内容に応じて
企業内でランク付けを行う。
で、内容が大したことなかったり、件数が少ないと放って置かれれてしまう
ことがある。
特に開発とかと関係無く、CDを焼く時に出る不具合だとCD製造業者とかの下請けに
出している場合が多いから、責任をたらい回しにしたりするので全く問題の解決に
繋がらない。
品質大国の日本ですらこうなのだから、そもそも製造業社会自体が虫の息の米国では
もっと酷いのだろう。
後、くだらないことだが気になったのがフランス版のEQ2公式サイトのフォーラム管理人
のシグニチャー(プロフィール画像みたいな物)に思いっきりリネ2の女性エルフの
画像使われていたことかな。(まぁ、バイトか何かだとは思うが)
自社エルフ使っとけよ... と思ったのは私だけではないはず。(笑)
お子ちゃまタイプの描き方
多分俗に言う「萌え」とはこのお子ちゃまタイプのことを指すぐらいに萌え画において
最もポピュラーなタイプである。
所謂シャナ型なのだが、シャナみたいなちょっとクール目の顔だけでなく、
目の描き方次第では典型的な萌え少女にも対応できる。
このタイプで気をつけるべきは「顎の位置」である。
女子高生タイプでは目尻から真っ直ぐ降りた所に顎と頬の交差点があったが、
お子ちゃまタイプは下瞼の端から降りた所にある。
ちなみに頬の寸法「7/10H」は極めて重要である。
その他の寸法はできれば余り変えない方が良いが、髪の幅と高さに関しては
ヘアースタイルによっては変更しても構わないだろう。
旋毛を描く場合は頭の天辺を1Hと描いてある所まで伸ばす。
添付図の右の少女はほぼ左のシャナ型と同じ寸法関係にある。
目と眉毛の形を代えただけである。
左図は寸法関係を明確に表すため、絵の細かいディテールは省略してある。

※A’が消えてしまいましたが、顔の縦長さと髪の最大幅は=です。
Shulgothとかいう鯖にエンジニアのキャラ作ってみました。
デモ版より画面が綺麗になった気がするのですが、
XPS M1710でも結構速いですね。
しかし、このゲーム良く落ちる。(笑)
ゾーンが変わると結構高確率で落とされるような...
うーん、パッチで直れば良いのですが、ノートPCのGPUって
あんまドライバの更新ってないのできついんだよなぁ。
DELLのサポートサイトのドライバ、一番最初のVerの奴の
ままですし。
エンジニアと言えば特徴的なのがファンネルですが...
このファンネル、やたらと敵の群れの中に突っ込みたがる。(笑)
消耗品と考えた方が良さそうですね。
ところで、体験版と比べてモンスターの種類が増えてますね。
体験版の敵はいかにもアメコミに出てくるエイリアンみたいな
感じで全然悪魔っぽくなかったため不安でした。
しかし、製品版のモンスターは結構カーペンター監督の
物体Xみたいなデザインの敵が増えて嬉しいですね。
後、気になったのがオープニングロゴでのバンナムの扱いが
ゴージャスな所ですかね。エンドクレジットでは結構人多そうでしたが
ちゃんとやっているのかね。
まぁ、北米版自体がGOLDになったのが最近ですから、
最後の方でクエスト追加されたら翻訳に時間掛かりそうですが。
つっても、EU版もそれは同じか。


